Jó, o antes - 4. A festa dos filhos de Jó (Jó 1:4)

וְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ וְעָשׂ֣וּ מִשְׁתֶּ֔ה בֵּ֖ית אִ֣ישׁ יוֹמ֑וֹ וְשָׁלְח֗וּ וְקָרְאוּ֙ לִשְׁלֹ֣שֶׁת אַחְיֽׄתֵיהֶ֔ם לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתּ֖וֹת עִמָּהֶֽם׃

whālḵû ḇānāyw wʿāśû mištê beṯ ʾiš yômô wšolḥû wqorʾû lišlōšeṯ ʾaḥyṯehem leʾḵōl wlištôṯ ʿimmahem:


Vocabulário do texto

Vocábulo Transliteração Classe Frequência no AT Significado
הָלַךְ hālaḵ verbo 1.554 × Qal: ir, andar
בֵּן bēn substantivo ♂ 4.941 × filho
עָשָׂה ʿāśāh verbo 2.632 × Qal: fazer
מִשְׁתֶּה mišteh substantivo ♂ 46 × festa
בַּיִת bayiṯ substantivo ♂ 2.047 × casa
אִישׁ ʾiyš substantivo ♂ 2.188 × homem, cada
יוֹם yom substantivo ♂ 2.301 × dia
שָׁלַח šālaḥ verbo 847 × Qal: enviar
קָרָא qārāʾ verbo 739 × Qal: chamar
שָׁלֹשׁ šāloš adj. cardinal 606 × três
אָחוֹת ʾāḥoṯ substantivo ♀ 119 × irmã
אָכַל ʾāḵal verbo 820 × Qal: comer
שָׁתָה šāṯāh verbo 217 × Qal: beber

Um pouco de gramática

① A conjunção וְ indica a continuação do fluxo da narrativa. 

O verbo principal da oração וְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ é הָלְכוּ (qatal).

② O sujeito da oração וְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ é a frase בָנָיו.

Note que o sufixo pronominal 3ª m.s. é um genitivo de posse: “seus filhos…”

④ A conjunção וְ indica a continuação do fluxo da narrativa.

O verbo principal da oração וְעָשׂ֣וּ מִשְׁתֶּ֔ה בֵּ֖ית אִ֣ישׁ יוֹמ֑וֹ é עָשׂוּ (qatal). 

⑤ O verbo עָשׂוּ tem como objeto direto o substantivo indefinido מִשְׁתֶּה.

⑥ O substantivo בֵּית exerce função locativa: “na casa…”.

⑦ O substantivo אִישׁ exerce função locativa: “na casa de cada um…”.

⑧ A frase יוֹמוֹ expressa ideia temporal: “no seu dia…”.

⑨ A conjunção וְ indica a continuação do fluxo da narrativa.

O verbo principal שָׁלְחוּ tem a função de verbo dominante, ou seja, mais importante de toda a sentença restante do versículo (observe a pontuação massorética reḇia ֗   sobre o verbo).

⑩ A conjunção וְ indica a continuação do fluxo da narrativa.

O verbo קָרְאוּ complementa e amplia o sentido do verbo שָׁלְחוּ usado anteriormente: lit. “eles enviaram: e eles chamaram…”

⑪ A combinação da preposição לְ + frase שְׁלֹ֣שֶׁת אַחְיֽׄתֵיהֶ֔ם é o complemento acusativo do verbo קָרְאוּ: “e eles chamaram as três irmãs deles…”

Note que o sufixo 3ª m.p. é um genitivo de relacionamento.

⑫ A combinação da preposição לְ + verbo qal infinitivo construto expressa ideia de finalidade: “chamou suas três irmãs para comerem e beberem…”.

Note que a conjunção וְ exerce papel de copula (aditivo).

⑬ A combinação da preposição עִם + sufixo 3ª m.p. expressa ideia de companhia: “para comerem e beberem com eles”.

Tradução

Seus filhos costumavam fazer festa em casa, um por vez. Eles convidaram e chamaram suas três irmãs para comerem e beberem com eles. 

Slideshow

Baixe o arquivo do slideshow em formato pdf aqui.

*Esse material tem autor. Ao compartilhá-lo, não se esqueça de citar a fonte.