Rute 3:6 - Ela desceu à eira

וַתֵּ֖רֶד הַגֹּ֑רֶן וַתַּ֕עַשׂ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמוֹתָֽהּ׃

wattereḏ haggōren wattaʿaś kḵōl ʾšer-ṣiwwattâ ḥmôṯah:


Vocabulário do texto

Vocábulo Transliteração Classe Frequência no AT Significado
יָרַד yāraḏ verbo 382 × Qal: descer
גֹּרֶן goren substantivo ♀ 36 × eira
עָשָׂה ʿāśāh verbo 2.632 × Qal: fazer
כֹּל kol substantivo ♂ 5.415 × tudo, todo
צָוָה ṣāwāh verbo 496 × Piel: comandar, ordenar
חָמוֹת ḥāmoṯ substantivo ♂ 2.632 × sogra

Um pouco de gramática

① O verbo principal da oração וַתֵּ֖רֶד הַגֹּ֑רֶן é וַתֵּרֶד (wayyiqtol).

② O verbo principal וַתֵּרֶד tem como objeto direto o substantivo definido הַגֹּרֶן: “E ela desceu à eira…”

③ O verbo principal da oração וַתַּ֕עַשׂ כְּכֹ֥ל é וַתַּעַשׂ (wayyiqtol).

④ A combinação da preposição כְּ + substantivo כֹּל expressa ideia de norma: “Ela fez de acordo com tudo…”

⑤ O pronome relativo אֲשֶׁר introduz a oração subordinada relativa אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמוֹתָֽהּ, que se refere ao substantivo כֹּל.

⑥ O verbo principal da oração subordinada relativa אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמוֹתָֽהּ é צִוַּת (piel).

Note que o sufixo 3ª f.s. é um complemento oblíquo: “todo o que sua sogra lhe ordenara.”

⑦ O sujeito da oração subordinada relativa אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמוֹתָֽהּ é o substantivo חָמוֹת.

Note que o sufixo 3ª f.s. é um genitivo de subordinação: “sua sogra…”

A pontuação sôp pāsûq (׃) marca o fim do versículo.

Tradução

E ela desceu à eira e fez de acordo com tudo o que sua sogra lhe ordenara.

Slideshow

Baixe o arquivo do slideshow em formato pdf aqui.

*Esse material tem autor. Ao compartilhá-lo, não se esqueça de citar a fonte.