As águas de Meribá ⎢ 7. O discurso de Yahweh (Nm 20:7)

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

wayḏabber yhwh ʾel-mōšê leʾmōr:


Vocabulário

Vocábulo Transliteração Frequência Classificação Tradução
דָּבַר dāḇar 1.136 × verbo Piel: dizer, falar
אָמַר ʾāmar 5.316 × verbo Qal: dizer

Gramática do texto

➊ O verbo principal da oração וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר é וַיְדַבֵּר (wayyiqtol).

② O sujeito da oração וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר é o tetragrammaton יְהוָה.

③ O verbo principal וַיְדַבֵּר tem como objeto indireto a frase preposicional אֶל־מֹשֶׁה: “E Yahweh falou a Moisés”.

④ A combinação da preposição לְ + qal infinitivo construto אמֹר pode ser simplesmente traduzido pelos dois-pontos que introduzem discurso direto.

A pontuação sôp pāsûq (׃) marca o fim do versículo.

Tradução

E Yahweh falou a Moisés:

Slideshow

Baixe o arquivo do slideshow em formato pdf aqui.

*Esse material tem autor. Ao compartilhá-lo, não se esqueça de citar a fonte.