As águas de Meribá ⎢ 3. Quem nos dera… (Nm 20:3)

וַיָּ֥רֶב הָעָ֖ם עִם־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּאמְר֣וּ לֵאמֹ֔ר וְל֥וּ גָוַ֛עְנוּ בִּגְוַ֥ע אַחֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

wayyāreḇ hāʿām ʿim-mōšê wayyōʾmrû leʾmōr wlû g̱āwaʿnû big̱waʿ ʾaḥenû lip̱ne yhwh:


Vocabulário

Vocábulo Transliteração Frequência Classificação Tradução
רִיב riyḇ 72 × verbo Qal: desentender, contender
עַם ʿam 1.869 × substantivo povo
אָמַר ʾāmar 5.316 × substantivo Qal: falar, dizer
לוּ lu 25 × preposição se tão somente, quem dera
גָּוַע gāwaʿ 24 × verbo Qal: perecer, morrer
אָח ʾāḥ 629 × substantivo irmão
פָּנֶה pāneh 2.126 × substantivo face, presença

Gramática do texto

➊ O verbo principal da oração consecutiva וַיָּ֥רֶב הָעָ֖ם עִם־מֹשֶׁ֑ה é וַיָּרֶב (wayyiqtol).

② O sujeito da oração consecutiva וַיָּ֥רֶב הָעָ֖ם עִם־מֹשֶׁ֑ה é o substantivo definido הָעָם.

③  A combinação da preposição עִם + nome próprio מֹשֶׁה expressa ideia de desvantagem: “e o povo discutiu com Moisés…”.

Note que algumas versões, como a siríaca, acrescentam אַהֲרֹן וְעִם־: “discutiu com Arão e com Moises”.

➍ O verbo principal da oração consecutiva וַיֹּאמְר֣וּ לֵאמֹ֔ר é וַיֹּאמְרוּ (wayyiqtol).

⑤ A combinação da preposição לְ + qal infinitivo construto אמֹר introduz discurso direto subsequente e pode ser traduzido simplesmente pelos dois-pontos (:).

⑥ A combinação da preposição וְ + preposição לוּ pode ser traduzida como “quem dera…”.

➐ O verbo principal da oração וְל֥וּ גָוַ֛עְנוּ בִּגְוַ֥ע אַחֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה é גָוַעְנוּ (qatal).

⑧ A combinação da preposição בְּ + qual infinitivo construto גְוַע expressa ideia temporal: “quando morreram…”

⑨ O sujeito que rege o qal infinitivo construto גְוַע é אַחֵינוּ: “quando os nossos irmãos morreram…”.

⑩ A combinação da preposição לְ + construto-absoluto פְנֵי יְהוָה expressa ideia espacial: “diante de Yahweh”.

A pontuação sôp pāsûq (׃) marca o fim do versículo.

Tradução

E o povo discutiu com Moisés. Eles disseram:

— Quem nos dera tivéssemos morrido quando nossos irmãos morreram diante de Yahweh!

Slideshow

Baixe o arquivo do slideshow em formato pdf aqui.

*Esse material tem autor. Ao compartilhá-lo, não se esqueça de citar a fonte.