Jonas 3:9 - Quem sabe…

מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃

mı̂-yôḏēaʿ yāšûḇ wniḥam hāʾlōhı̂m wšāḇ mēḥrôn ʾappô wlōʾ nōʾḇēḏ:


Vocabulário

Vocábulo Transliteração Classe Frequência no AT Significado
מִי miy pron. interrogativo 422 × quem? que?
יָדַע yāḏaʿ verbo 956 × Qal: saber, conhecer
שׁוּב šuḇ verbo 1.075 × Qal: voltar, retornar
נָחַם nāḥam verbo 108 × Niphal: arrepender-se
אֱלֹהִים ʾelohiym substantivo ♂ 2.602 × Deus, deuses
חָרוֹן ḥāron verbo 40 × furor
אַף ʾap̱ substantivo ♂ 277 × face, ira
אָבַד ʾāḇaḏ verbo 185 × Qal: perecer

Um pouco de gramática

① A combinação do pronome interrogativo מִי + Qal particípio יוֹדֵעַ pode ser traduzido como: “Quem sabe… ?”

De acordo com W.D. Tucker, “o interrogativo seguido por um particípio é melhor compreendido como uma expressão exclamatória, particularmente quando aparece no começo de uma sentença.”

② O verbo principal da oração מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב é יָשׁוּב (yiqtol). 

Note que o acento massorético zaqeph qaton   ) sobre o verbo principal indica que ele deve ser lido junto com a expressão exclamatória anterior: “Quem sabe [se] Deus voltará…”

③ O verbo principal da oração וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים é  נִחַ֖ם (weqatal).

④ O sujeito da oração וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים é o substantivo definido הָאֱלֹהִים: “e Deus se arrependerá…”

Note que o sujeito הָאֱלֹהִים também rege os verbos יָשׁוּב e שָׁב.

⑤ O verbo principal da oração וְשָׁ֛ב מֵחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ é שָׁ֛ב (weqatal).

⑥ A combinação da preposição מִן + construto-absoluto חֲרוֹן אַפּוֹ expressa ideia ablativa.

Note que o sufixo 3ª m.s. é um genitivo de posse: “do furor de sua ira…”

⑦ O verbo principal da oração וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃ é נֹאבֵֽד (yiqtol).

⑧ A conjunção וְ exerce função de copula (aditivo).

A partícula (advérbio) de negação לֹא qualifica a ação expressa pelo verbo principal נֹאבֵֽד.

Tradução

Quem sabe se Deus voltará e se arrependerá, e se apartará do furor de sua ira, e [assim] não pereçamos?

Slideshow

Baixe o arquivo do slideshow em formato pdf aqui.

*Esse material tem autor. Ao compartilhá-lo, não se esqueça de citar a fonte.