Jonas 1:1 - A palavra de Yahweh veio...

וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־יוֹנָ֥ה בֶן־אֲמִתַּ֖י לֵאמֹֽר׃

wayᵉhı̂ dᵉḇar-yhwh ʾel-yônāh ḇen-ʾămittay lēʾmōr: 


Vocabulário

Vocábulo Transliteração Classe Frequência no AT Significado
הָיָה hāyāh verbo 3.562 × Qal: ser, tornar-se, acontecer
דָּבָר dāḇār substantivo 1.454 × palavra
יהוה yhwh Tetragrammaton 6.829 × Yahweh, Senhor (κύριος na Lxx)
בֵּן bēn substantivo 4.941 × filho
אָמַר ʾāmar verbo 5.316 × Qal: falar, dizer

Um pouco de gramática...

① O verbo principal da oração וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה é וַיְהִי (Qal Wayyiqtol). 

O início do livro com um verbo Wayyiqtol¹ indica o começo da narrativa (narrativa profética²), ou seja, a história de Jonas. 

② O sujeito da oração וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה é a frase דְּבַר־יְהוָה.

A frase דְּבַר־יְהוָה é uma estrutura de construto-absoluto na qual o substantivo דְּבַר é o construto (genitivo de posse) e o Tetragrammaton³ יְהוָה é o absoluto.

Tradicionalmente, יהוה é lido comoʾaḏōnāy (אֲדֹנָי, lit. Senhor) por ser um Qere Perpetuum. É transliterado como Yahweh (ou YHWH) e permanece nas versões em língua portuguesa como SENHOR (também por influência da tradução grega κύριος, kyrios).

③ O verbo principal וַיְהִי tem como objeto indireto a frase preposicional אֶל־יוֹנָה.

④ A frase בֶן־אֲמִתַּי é o aposto da frase preposicional אֶל־יוֹנָה.

A frase apositiva בֶן־אֲמִתַּי é uma estrutura de construto-absoluto na qual o substantivo בֶן é o construto (genitivo de posse) e o nome próprio אֲמִתַּי é o absoluto.

⑤ A frase לֵאמֹר, formada pela preposição Preposição לְ + Qal Inf. Construto de √אָמַר, tem a função de introduzir discurso direto (no caso, o oráculo divino ao profeta Jonas). Portanto, pode ser traduzido simplesmente pelo sinal de “dois pontos” (:).

Tradução

A palavra de Yahweh veio a Jonas, filho de Amitai:

Notas

¹ Também conhecido como "Waw Consecutivo". 

² Douglas Stuart, Hosea–Jonah. WBC 31 (Grand Rapids: Zondervan, 1987), 446.

³ Classificamos o nome divino יהוה (yhwh) como Tetragrammaton (Τετραγράμματον) e não como "nome próprio" (ainda que essa classificação também seja válida), devido ao caráter especial que essa palavra tem dentro da Bíblia Hebraica. 


Slideshow

Baixe o arquivo do slideshow em formato pdf aqui.

*Esse material tem autor. Ao compartilhá-lo, não se esqueça de citar a fonte.